Hi!
<grin> I know, it may be a complete idiocy. But why Voluntas? When Fatum
refers to "will" as referring to a god? I thought ex aequo meant "equal
to"?
Nice to know we have someone who actually knows some Latin!!!
Peter
-----Original Message-----
From: antichrist666it [mailto:seimejote_at_...]
Sent: Tuesday, April 23, 2002 2:15 PM
To: netepic_at_yahoogroups.com
Subject: Re: [NetEpic ML] Any latin buffs out there?
My version =):
Voluntas Imperatoris Voluntas Humanitatis.
(made with my old Italian-Latin vocabulary (1962!!!) and old school
reminiscences...)
Better not to say what you have written means, Peter... <grin>
--- In netepic_at_y..., "Peter Ramos" <primarch_at_c...> wrote:
> Hi!
>
> Here's a translation:
>
> Fatum Imperator ex aequo voluntas humanitas.
>
> It roughly equates to the will of a god (emperor) equals the will of
> humanity. The actual grammar is another matter and can change the
words
> used and the order.
>
> It would be interesting to see how a REAL expert would translate
it. My
> grasp of Latin grammar is "sucky" at best.
>
> Peter
>
> -----Original Message-----
> From: jyrki.saari_at_n... [mailto:jyrki.saari_at_n...]
> Sent: Tuesday, April 23, 2002 7:18 AM
> To: netepic_at_y...
> Subject: [NetEpic ML] Any latin buffs out there?
>
> I need the following translated to latin; it's the motto of my Black
> Templars.
>
> "The will of the Emperor is the will of humanity"*
>
> *Yes, this is a modification of the saying "vox populi vox dei". I
never
> said I was original.
>
> Jyrki Saari
>
> -There is no such thing as free lunch because eating takes time and
time
> is money.
>
>
>
> To unsubscribe send e-mail to: netepic-unsubscribe_at_e...
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
To unsubscribe send e-mail to: netepic-unsubscribe_at_egroups.com
Your use of Yahoo! Groups is subject to
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Received on Tue Apr 23 2002 - 19:54:12 UTC