RE: [Epic] vanilla

From: Emmanuel BLONDIAUX <EBLONDIAUX_at_...>
Date: Tue, 22 Jul 1997 13:38:42 +0200

Merci bien (trans : thank you).


> ----------
> De : ptr320_at_...=
sk.ca[SMTP:ptr320_at_...]
> R�pondre � : space-marine_at_ts.u=
mu.se
> Date�: lundi 21 juillet 1997 21:00
> A : space-marine_at_...
>=
 Objet : RE: [Epic] vanilla
>
>
>
> >What do you mean by 'vanilla'. I'm =
a frenchy who's got only 500 basic
> >english words....
>
> Whipping out m=
y French-English dictionary (I was going to learn French
> once, after I me=
t a petit jeune fille in Brest a few years ago), the
> connotation we use v=
anilla in is: 'ordinaire' or 'quelconque'
>
> How's that?
>
> Troy
>
>

Received on Tue Jul 22 1997 - 11:38:42 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : Tue Oct 22 2019 - 13:09:40 UTC